Konkani Song Lyrics


📌 माजे राणी माजे मोगा तुजे डोळयात सोधता ठाव
माजे राजा माजे मोगा तुजे नावाक जोडता नाव
फुलाफुलांक पुशित आयलो, तुजेमाजे प्रीतीचो गाव

काळया काळया डोळयान तुज्या, माज्या वाटा, वाटा मेळतात माका
तुझ्या छातीर ठेवता माथा, फुलाभाशेन, भाशेन हलकी दुखा
तुजे पायान रुपता काटा, माजे काळजाक लागता घाव

गोर्‍या गोर्‍या रंगान तुज्या, माज्या डोळ्याक, डोळ्याक चांदण्याराती
तुझ्या ओठार सपनामाजी, माजे गाणे गाणे होऊन येती
तुजे फितूर माजे मना, दर्यावेल्या किरणांचो भास

 गीतकार : , गायक : लता - सुरेश वाडकर, संगीतकार : , चित्रपट : महानंदा - / Lyricist : , Singer : Lata Mangeshkar - Suresh Wadkar, Music Director : , Movie : Mahananda - : 

_____________________

📌Maria Pitache

Maria pitache . It s a famous song in Goa konkanis especially, a folk song from Daman [another ex-Portuguese colony in India, situated in the state of Gujarat and now a Union Territory]
The original lyrics of the song  goes like this
O Maria pita che, O Maria pita che
O Maria pita che, hey O Maria pita che..x2}
Barra de Damao mi Luzi,Estreit e comprid...x2
Aleg na entrad mi Luzi, Triste na said...x2
Por amor de vos mi Luzi, Eu ficou soldado..x2
Fazer sentinel mi Luzi, Levar chicotad..x2
OMaria pita che, O Maria pita che
O Maria pita che, hey O Maria pita che..x2}
Rapariga fei mi Luzi,Nao se pode nascer...x2
Como a pera verd mi Luzi, Nao se pode comer..x2
Ai Luzi Luzi mi Luzi,Nao cuspir no chao..x2
Cuspir no meu peit mi Luzi, Regai coracao...x2
OMaria pita che, O Maria pita che
O Maria pita che, hey O Maria pita che..x2}

The meaning goes like Maria’s father was a cheater, he promised me to get married with Maria, but later when a wealthier boy approached him, he changed his pledge. In these lyrics, poet didn’t use the word as cheater as he always stops with che because he still respect his father in law (even if it’s not father in law), poet feels the lost of girl friends love and father in law’s pledge (i still probably feels that the great lover is ready to accept her being a mother of child and wife of that wealthier man.

________________________

📌Hanv Saiba poltodi voitam

M: Bandoddeche pattear, muzgu vazota
Tea muzgachea sadar kolvont nachota……2
F: Choltam, choltam zali maka rati,
Lokot zokhot varem marun pallouli moji diuli….2
F: Hanv saiba poltodi voitam, damulea lognak voitam…2.
Maka saiba vatt dakoi, maka saiba vatu kolona….2
M: Damulea lognac/mattvantu kolvontancho khellu
Damulea lognak kolvontancho kellu
F: Aga mojea tarya mama, aga mojea tarya mama..2
Amkam voron pavoi xirodde/polltodi, voi poltodi/xirodde….2
M: Xirvoddchim/Aldonchim chedvam motinch pamprellam….2
Ratchim ugtim galtat zonelam, voi zonelam….2
F: Xirvoddche /Aldonche chedde mottech bailgodde….2
Ratche khobro martai bailamkodde, voi bailam kodde…2
M: Age nari tujea nakachi noti naka sori….
Age nari tujea nakachi noti naka sori,
F: Ghe ghe ghe ghe ghe, ghe ga saiba,….2
M: Maka naka gho, maka naka gho…2
F: Hi Mojea nakantuli noti ghe ga saiba,….2
M: Maka naka gho, maka naka gho….2
This is the most famous Dekhnni (a semi-classical Goan dance form), composed by Carlos Eugenio Ferreira of Corjuem, Aldona in 1887 and published, with the help of his brilliant pianist brother Eduardo, in Paris in 1895, as `The Balladas de Concan'. Tipografia Rangel subsequently brought it out in Goa three decades later in 1926.

Dekhnnis are often called "The Song of The Dancing Girl" (kolvont), and here a couple of these beautiful nymphs approach the boatman to ferry them across the river for Damu's wedding. This extortionate worthy baulks on one pretext or the other, refusing their offers of jewellery, flowers, etc, until satiated by a kiss! This rousing and evocative strain was even adapted by the noted Bollywood music-duo Laxmikant-Pyarelal for producer Raj Kapoor's celebrated 1973 film "Bobby". Lifted almost in its entirety, for an arguably Christian wedding-scene, it was retitled "Na Chaahoon Sona Chaandi", but the melody is unmistakable, right down to its "ghe, ghe, ghe," refrain.

______________________

📌 Mog Tuzo Kitlo Ashelo

Mog Tuzo Kitlo Ashelo,
Titloi labonk nam maka,
Portun hanv zolmon yetholom,
Moga mhunn apounk tuka.

Mogachi aproop ghadi,
Bosun hanv ugdaas khadi,
Ugddasan kitem korum,
Dolyanim dukam haadi.
Mog Tuzo Kitlo Ashelo..

Adhlo tho ugdaas kelear,
Denvtelim dukham dolyanth,
Zolmotam shembor pauti,
Mog tuzo meltha zealer

 

Rodonaka Baye

Rodonaka Baye, ani suzainaka doley, ani suzainaka doley
Aatha disa fuday, baav apounk yetha polay,
Aichan aatha disa fuday, baav apounk yetha polay,

Ek todpa tandul, baye astun kaadgo kundo, baye astun kaadgo kundo
Tuja novryacha gustar, baye loniyan kago undho
Tuja novryacha gustar, baye loniyan kago undho

Mathey bor kase, baye paat bor vini, baye paat bor vini
Vathai mun go baini, baye amchay sangathini
Vathai mun go baini, baye amchay sangathini

Vos vos go baye, tuja novrya bora bor, tuja novrya bora bor
Amso somesthaso mog, baye tuja kalzanth dovoru
Amso somesthaso mog, baye tuja kalzanth dovoru

Vos vos go baye, tuja bartharacha garah, tuja bartharacha garah
Sukan raaj karn raavu, tuja mai mavacha garah
Sukan raaj karn raavu, tuja mai mavacha garah

Comments

Popular Posts